獨自一人在外工作了幾年,都沒好好陪伴家人

經過幾年的努力,終於存了一筆錢可以帶家人出去好好的玩一下了

出去玩的旅遊品質是很重要的,當然如果同樣的回質,卻能省錢也不賴

像這次我就是在hotels.com訂的飯店是 莫斯特飯店 - 水原

價格還挺優的!品質也挺不錯!可以說是值回票價網路訂飯店哪家好

其實在hotels.com找自已滿意的房間是很簡單的

查一下要住的地點附近的飯店之後,看一下自已可以接受的價格之後

再看一下其他旅客對這間飯店的評價,如果不錯的話

基本上就可以下訂準備入住了

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》



限量特優價格按鈕







商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 45 間客房
  • 供應早餐
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調
  • 每日客房清潔服務

闔家歡樂

  • 獨立浴室
  • 免費盥洗用品
  • 每日客房清潔服務
  • 吹風機
  • 咖啡機/沖茶器
  • 迷你吧

鄰近景點

  • 水原市政廳就在附近
  • KBS 水原戲劇中心就在附近
  • 京畿道藝術中心就在附近
  • 孝園公園就在附近
  • 水原鄕校就在附近
  • 八達門就在此區域
  • 水原華城博物館就在此區域
  • 華城行宮就在此區域
  • 水原世界杯體育場就在此區域
  • 國家地理資訊研究所就在此區域
  • 孝元之鐘就在此地區
  • 三星創新博物館就在此地區


商品訊息簡述:



莫斯特飯店 - 水原 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事

中國時報【吳娮翎╱台北報導】

今年春夏色彩流行不同的繽紛色澤,不論是中明度、低彩度色、金屬色、高彩度,像是紫色系、有機色系、藍綠色系都蔚為主流,佳麗寶LUNASOL春夏彩妝系列以晴空淨化主題,打造出澄淨妝感,利用雙彩虹劃過晴朗天空的設計打造眼盤,熱搭彩虹議題,也成為網路熱門焦點。

LUNASOL晶巧光燦眼盒利用雙彩虹靈感在眼盒中畫出兩道彩虹,共有5色在其中,利用巧妙搭配,便可任意變化出不同的妝感,彩虹劃過代表美麗的好事正在發生,除了眼盒外,另發表了水光灩采眼影棒、水光灩采睫毛膏及晶巧輝透眼線筆,還有二合一的睫毛膏,用沉穩色及明亮色的結合,話題性十足,而春夏必備的繽紛眼線筆,不論是局部妝點,或是當作眼線使用都充滿朝氣。

品牌祭出限定三色的眼線筆,為春夏更添色彩,水光灩采頰彩蜜呈現清透水感,這次發表粉紅修容、偏橘修容被彩妝師認為是非常適合亞洲女性的修容,不只可以調整氣色,也不會讓肌膚顯黃,至於美妝市場最夯的脣彩,LUNASOL當然也不會缺席,品牌發表水光灩采脣膏,並推出多重色選,滿足女人對彩妝的需求,除了晶巧光燦眼盒用彩妝打造幸福色彩,晶巧指甲油N在色彩設計上,延續彩虹設計靈感,推出紫、黃、橘、粉、藍5色透亮指采。

工商時報【陳恩竹】

Steven到國外拜訪客戶。會議結束後,客戶對他說:「Let’s go out and juice up tonight!」

「太好了!可以跟客戶培養感情」Steven點頭,心想:「不過為什麼要喝果汁?」。

■不是「果汁」的「juice」

Juice這個字除了是「果汁」、「肉汁」之外,也有「活力」、「權力」、「影響力」、「汽油」等含義。因此,聽到這個字時,還要根據上下文意再來做判斷:

He is full of the juice of life.

(X)他有很多果汁。

(O)他充滿生命能量。

He ran out of juice on the last lap.

(X)他在最後一圈時沒果汁了。

(O)他在最後一圈時沒汽油了。

He d住宿券oes not have enough juice to alter the policy.

(X)他沒有足夠的果汁來改變政策。

(O)他沒有足夠的影響力來改變政策。

而在Steven的案例中,其實他要擔心今晚是否能全身而退,因為juice up代表drink and have fun,即「喝酒狂歡」:

Let’s go out and juice up tonight!

(X)我們今晚去喝果汁吧!

(O)我們今晚去喝杯酒吧!

■Juice up!「讓某種東西更好、更強大」:

Let’s juice up the system!

(X)我們讓系統更有趣吧!

(O)我們升級系統吧!

Juice up the team and ramp up the dream.

(X)請團隊喝酒,朝夢想前進。

(O)讓團隊茁壯,朝夢想前進。

■What's your beef this time? 可不是在問你「選了哪種牛肉」

人民走上街頭,拉起大大的白布條,要求執政當局「端出牛肉」,這句話從一句英文的廣告詞延伸而來:「Where's the beef?」這裡的beef意指實際的政策,它還可以用來表示「力量」、「牢騷」:

What's your beef this time?

(X)這次你選了哪一道牛肉?

(O)這次你的牢騷是什麼?

He brings more beef to the 網路訂飯店交易成功team.

(X)他為團隊帶來了更多牛肉。

(O)他壯大了團隊的陣容。

■Beef也可以與up連用,代表「讓某種東西更大、強大或有效」:

The management精選 does not beef up the team strategically.

管理階層並沒有策略性地加強團隊能力。

Cost-cutting measures are planned to beef up performance.

削減成本計畫是為了提升表現。

You need to beef up your system.

你必須提高系統性能。

世界公民Weekly

由世界網路訂飯店比較便宜公民文化中心提供

莫斯特飯店 - 水原 推薦, 莫斯特飯店 - 水原 討論, 莫斯特飯店 - 水原 部落客, 莫斯特飯店 - 水原 比較評比, 莫斯特飯店 - 水原 使用評比, 莫斯特飯店 - 水原 開箱文, 莫斯特飯店 - 水原推薦, 莫斯特飯店 - 水原 評測文, 莫斯特飯店 - 水原 CP值, 莫斯特飯店 - 水原 評鑑大隊, 莫斯特飯店 - 水原 部落客推薦, 莫斯特飯店 - 水原 好用嗎?, 莫斯特飯店 - 水原 去哪買?

arrow
arrow

    auoaomuyoa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()